1
Chapter 35
Philosophy of linguistics
Esa Itkonen
1. Introduction
A. Purpose
Katz (1985) is a decent attempt to establish philosophy of linguistics as a field of its own. It
seems eminently reasonable that this field should be “conceived as a branch of philosophy
parallel to the philosophy of mathematics, the philosophy of logic, and the philosophy of
physics” (p. 1). What is less recommendable, however, is the openly expressed wish to single
out those issues that might be of interest to philosophers at large. There is no need to convince
any particular part of the general audience that philosophy of linguistics is valuable. Just like
the philosophy of any other academic discipline, it possesses an intrinsic value.
B. Definition
The philosophy of linguistics is indistinguishable from the methodology of linguistics.
Linguistics is not, however, a monolithic whole, but comprises several subdisciplines, which
may overlap to a higher or lower degree: grammatical theory, typology, diachronic linguistics,
sociolinguistics, psycholinguistics, and so on. The methodology of each of these
subdisciplines has an equal right to be taken into account. To be sure, the greatest amount of
philosophical reflection has been devoted to grammatical theory.
Philosophy of linguistics must not be confused with philosophy of language, as expounded
e.g. in Blackburn (1984). The two overlap in semantics. To philosophy of linguistics,
however, phonology is just as important as semantics, whereas philosophy of language (as
this term is currently used) has no interest in phonology. Moreover, if in the domain of
philosophy an analogue has to be found for philosophy of linguistics, it is not philosophy of
language but philosophy of philosophy, or metaphilosophy (cf. Pap 1958, Cohen 1986,
Wedgwood 2007).
2
C. A question of authorship
It goes without saying that history of linguistics concentrates on the leading representatives of
each period. Thus, to put it bluntly, the history of linguistics deals with the best linguists.
(This entails that any purportedly value-free approach is doomed to failure.) It may seem selfevident
that these very
same
personages will
reappear
in the history
(or, rather,
historiography)
of the philosophy of linguistics. But
this cannot be quite
right. ‘Philosophy of
subject
matter
X’ presupposes methodological
self-awareness
of what it means to study X
and,
in the historical context, some
written record
of this self-awareness. This means
that the
best
linguists need not be the best philosophers of
linguistics, for two reasons. First, one may
have
left no written record of one’s methodology.
Second, even where some
record exists, it
is
not unusual for one to be a good linguist but
a bad philosopher of linguistics.
It follows that in that type of history that will be dealt with below, the authorship of ideas
is less clear-cut than in the history of linguistics. The ‘philosophy of person Y’ may have been
formulated by Y him-/herself; or it may have been extracted from his/her writings by
somebody else.
D. Choosing the focus
There have been significant linguistic traditions outside of the West, especially in India and in
Arabia (understood as a cultural rather than geographical area). For reasons of space, these
other traditions will not be treated here in their own right, but some of their contributions will
be briefly mentioned in a proper context. For some 2000 years, synchronic grammatical
analysis constituted the sole type of linguistic inquiry in the West. Other linguistic
subdisciplines, although just as important methodologically, will therefore be treated more
succinctly or not at all.
E. First beginnings
For a long time, the three traditions mentioned above have been monolingual, which means
that they have not been brought into existence by awareness of cross-linguistic differences (cf.
Auroux 1989: 25–26). Rather, the original motivation for linguistic inquiry has been exegesis
of some canonical text, even if grammar-writing later established itself as an independent
form of research (cf. van Bekkum et al. 1997: 287). It seems natural to think that the same
hermeneutical interest may continue to imbue even the modern-day linguistics to some extent.
To be sure, in the West another impetus for linguistic inquiry came from general philosophy
(see below).
3
The invention of writing has often been cited as the principal facilitating factor that
enabled linguistics to come into being. This view, inspired by Goody (1977), certainly sounds
plausible, but it overlooks some important facts. Pāṇini composed his grammar of Sanskrit
around 400 BC, but there are no written records of either Sanskrit or its descendant Prakrit
before the edicts of the emperor Asoka (c. 250 BC). By comparison, the (Harappan) language
of the Indus valley civilization (c. 2200–1800 BC) has been preserved in numerous (albeit
brief) documents carved on stone, metal, or bone. “It is unheard of that any people having a
script never use it on hard materials” (Masica 1991: 134). It follows that Pāṇini had no written
medium at his disposal, a view confirmed by a visiting Greek who flatly stated c. 280 that the
Indians have no knowledge of written letters (op. cit., p. 135).
It is customary to claim that Pāṇini could not have achieved his grammar without the aid of
writing, but this is just another instance of Eurocentrism. “Inference of the existence of
writing from the feats of textual preservation and analysis accomplished by the ancient
Aryans does an injustice to the remarkable mnemonic powers developed by them” (ibidem).
Some of the mnemonic techniques are discussed in Rubin (1995). The over-emphasis put on
literacy tends to conceal what the human mind is capable of (cf. Itkonen 1991: 13–14).
2. Antiquity
In his dialogue Cratylus Plato (428–348 BC) raises the question concerning the nature of
language: does it exist nomōi or phusei? These are dative forms of nomos and phusis,
respectively. The former means ‘law’ and ‘convention’ while the latter means ‘nature’ in the
sense of ‘essence’. If language exists nomōi, it is conventional or arbitrary. If it exists phusei,
it is an instrument that has been devised by a mythical or imaginary ‘name-giver’
(onomathetēs or nomothetēs) so as to reveal the essence of its referent; and this it can do
insofar as it is a picture of the latter.
The actual examples that are marshalled to support the phusei view are rather
unconvincing, as Plato (or his mouthpiece Socrates) is himself willing to admit. Still, he
claims that this is what language would be like in an ideal world: “For I believe that if we
could always, or almost always, use likenesses, which are perfectly apppropriate, this would
be the most perfect state of language, as the opposite is the most imperfect” (435C).
Here the central question is whether or not there is something like ‘correctness of of
names’ (orthotēs onomatōn). It may be of some interest to note that the same question lies at
the heart of the most influential philosophical doctrine in China, namely that of Confucius:
4
whether or not it is possible to (re-)establish the situation consonant with cheng ming,
generally translated as ‘rectification of names’ (cf. Fung Yu-lan 1952: 60).
In his dialogue Sophist Plato formulates the first rudiments of sentence analysis. He notes
that (correct) statements are not just strings of words like *Walks runs sleeps or *Lion stag
horse. Rather, when one is uttering a (correct) statement of the “simplest and shortest possible
kind” like A man understands, one is “putting a thing together with an action by means of a
name and a verb” (suntheis prāgma prāxei di’ onomatos kai rhēmatos). As a consequence,
“just as some things fit together, some do not, so with the signs of speech; some do not fit, but
those that do fit make a statement” (262D–E).
Aristotle (384–322 BC) does not investigate language for its own sake but rather as part of
his logic, rhetoric, or poetics. Here the emphasis will be placed on the connection with logic.
Aristotle identifies logic with syllogistic. A syllogism is an inference with two premises
and one conclusion. The premises and the conclusions are sentences with the core structure X
is Y (cf. below). Both X and Y express (lexical) meanings ultimately definable in terms of ten
categories. Thus, preliminary to his logic proper, expounded in Analytica Priora (to use the
Latin name), Aristotle had to write the books on categories (= Categoriae) and sentences (=
De Interpretatione). As documented by Arens (1984), the two or three opening pages of the
latter book have had a lasting influence on the Western linguistic tradition.
The following three relations of signification are stated to exist: written language
(grammata) → spoken language (phōnai) → mental experiences (pathēmata or noēmata) →
things (prāgmata). The link between language and mental experiences is conventional (kata
sunth
ēkēn, synonymous with nomōi). By contrast, mental experiences are pictures
(homoiōmata) of things, which means that the two must be linked by a phusei-type
connection. Unlike the linguistic expressions, the mental experiences and the things are
common to the mankind. Even if the reality (as constituted by things) is always
conceptualized or ‘mind-penetrated’, mind and reality must nevertheless be postulated as two
distinct realms. There has to be mind because there clearly are some mental experiences with
no extramental counterparts. But there also has to be reality: “that the substrata which cause
the sensation should not exist even apart from sensation is impossible” (Metaphysica 1010b,
30).
There are different types of sentences, of which statements, i.e. those admitting of truth or
falsity, are singled out as those needed in syllogistic. A statement has a subject (onoma, also
‘noun’) and a predicate (rhēma, also ‘verb’); as we have seen, these terms were already used
5
by Plato. A statement is given both a semantic and an ‘actionist’ interpretation: The subject
both signifies a substance and is that about which the predicate asserts something. The
predicate is thought to contain an either implicit or explicit copula, which means that all
statements are reduced to the canonical form X is (not) Y required by syllogistic. This entails
that all types of predicates must, rather unnaturally, be reinterpreted as one-place predicates:
e.g. Socrates loves Plato → Socrates is Plato-loving, Socrates gives books to Plato →
Socrates is books-to-Plato-giving. The copula has no lexical meaning but only a grammatical
meaning: it does not signify (sēmainein) but only consignifies (prossēmainein). An
affirmative statement combines the meanings of X and Y, while a negative statement
separates them.
As explained in more detail by Kneale and Kneale (1962: II, 5–6), syllogistic deals with
four distinct types of sentences, traditionally designated by the following letters:
A = Every S is P
E = No S is P
I = Some S is P
O = Some S is not P
These are the ‘general’ sentence-types, of which A and E qualify as ‘universal’ while I and
O qualify as ‘particular’. A and O, on the one hand, and E and I, on the other, are
contradictories while A and E are contraries. E and I are ‘convertible’: No S is P = No P is S
and Some S is P = Some P is S. S and P can be understood as standing for ‘subject’ and
‘predicate’, respectively. This choice of letters anticipates the conclusion of the syllogism,
which has the form S – P. In addition to the conclusion, a syllogism contains two premises
such that one states a relation between S and a ‘middle term’ M and the other states a relation
between M and P.
This issue is slightly complicated by a discrepancy between Aristotle’s original
formulations and their modern translations. In general, Aristotle uses a schema of the
following type: “If P is predicated of every M and M is predicated of every S, then it is
necessary that P should be predicated of every S.” This particular schema may be exemplified
by the following syllogism:
‘Patriot’ is predicated of every maniac
‘Maniac’ is predicated of every soldier
6
-----------------------------------------------
‘Patriot’ is predicated of every soldier
Furthermore, it is natural to summarize this syllogism in the following way:
P – M
M – S
--------
P – S
This indeed illustrates Aristotle’s original way of summarizing syllogisms (cf. Kneale and
Kneale 1962: 68). But if the premises and the conclusions are assumed to be copula sentences
of the type X is Y, then both the subject~ predicate order and the order of the premises should
be reversed:
Every soldier is a maniac S – M
Every maniac is a patriot M – P
------------------------------- -------
Every soldier is a patriot S – P
For a modern reader, this difference in presentation may be a needless obstacle to an
adequate understanding of syllogistic.
There are four, and only four, possible ways, called ‘figures’, in which S, M, and P may
relate to one another in a syllogism. (Aristotle himself recognized only three figures.) The
traditional presentation of these figures is something of a compromise: the order of letters has
been changed from what it was in Aristotle’s original formulation, but the order of the
premises has been retained (cf. Reichenbach 1947: 200). Evans (1982: 77), for instance, has
changed also the order of the premises. This is the new, non-traditional form of presentation:
1) 2) 3) 4)
S – M S – M M – S M – S
M – P P – M M – P P – M
-------- ------- -------- -------
S – P S – P S – P S – P
7
The syllogism given above is an instance of figure 1). Moreover, each line of a syllogism
must exemplify one of the four alternatives A, E, I, and O. A given constellation of these
alternatives is called a ‘mood’. For instance, our example has the mood AAA (with the
traditional label Barbara); hence, its figure and mood label is 1-AAA or SAM and MAP and
SAP. Each figure contains 4 x 4 x 4 = 64 possible moods. Because there are 4 figures, there
are 256 possible moods in all. Originally, Aristotle recognized only 14 moods that are valid in
the sense that it is necessarily the case that, if the premises are true, the conclusion is true
(Kneale and Kneale 1962: 72–73). Valid conclusions of the form P – S are also possible, but
they are not part of the Aristotelian syllogistic.
It is a characteristic of figure 1) that its four valid moods produce, exactly, four
conclusions of the A, E, I, and O type. As we just saw, the Barbara mood produces an A
conclusion. The other three moods are as follows: If every S is M, and no M is P, then no S is
P (1-AEE, traditionally called Celarent); If some S is M, and every M is P, then some S is P
(1-IAI); If some S is M, and no M is P, then some S is not P (1-IEO). Aristotle regarded only
these valid moods of figure 1) as “perfect” or intuitively self-evident. The validity of moods
in other figures may indeed be quite difficult to grasp, for instance: If some S is M, and no P is
M, then some S is not P (2-IEO); If every M is S, and every M is P, then some S is P (3-AAI);
If some M is S, and no P is M, then some S is not P (4-IEO) (cf. Johnson-Laird 1983: 102–
103).
A syllogism is demonstrated to be valid by being derived from (or reduced to) Barbara or
Celarent. More informally, several generalizations have been stated about the premises of a
valid syllogism, for instance: i) If one premise is particular, the conclusion is particular. ii) If
both premises are particular, there is no valid conclusion. iii) If both premises are affirmative,
the conclusion is affirmative. iv) If one premise is negative, the conclusion is negative. v) If
both premises are negative, there is no valid conclusion.
Aristotle’s syllogistic is a logic of classes or, alternatively, of one-place predicates: “That
one term should be included in another as in a whole is the same as for the other to be
predicated of all of the first” (Analytic Priora 24b,25). The main difference vis-à-vis modern
formal logic concerns the interpretation of A-sentences. For Aristotle, their truth presupposes
the existence of some S, whereas the comparable universal sentence of modern logic,
formalized as x(Sx → Px), has no such “existential import”. Assuming that there are no
ghosts, the sentence All ghosts are friendly is false for Aristotle and true for modern logic. It
is only the existential import that justifies the validity of a syllogism such as 3-AAI above.
8
The existential import also justifies the “partial conversion” Every S is P > Some P is S (via
Some S is P).
Aristotle’s authority was pervasive and long-lasting. Writing in 1787, Immanuel Kant still
claimed that in logical theory no progress at all has been achieved during 2000 years because
Aristotelian syllogistic is “complete and perfect” [geschlossen und vollendet]. From today’s
perspective, however, this kind of logic seems arbitrary insofar as it lacks its natural
foundation, i.e. propositional logic, and ignores the existence of relations. Even as an analysis
of its chosen topic, it has been characterized as “unnecessarily complicated and unelegant”
(Reichenbach 1947: 206). Yet it has its own justification: “For many centuries all the relations
asserted by Aristotle were accepted without much questioning by the thousands who studied
his work. It is therefore likely that his work is a faithful reflection of the normal usage for
sentences constructed with words like ‘every’ and ‘some’ ” (Kneale and Kneale 1962: 59).
Hence, little needs to be changed in the way that Aristotle described negation and
quantification in natural language.
Aristotle’s Metaphysics contains a ‘Philosophical Lexicon’ where e.g. the following
conceptual distinctions are defined: one vs many, same vs different, quantity vs quality,
necessary vs possible vs imposssible, prior vs posterior, active vs passive, part vs whole. It is
not difficult to see that these overlap with grammatical meanings that every language of the
world has to express in one way or another.
In sum, Allan (2010: 58) seems eminently justified to say of Aristotle that “his legacy is
overwhelming”.
After Plato and Aristotle, the Stoics constructed an ambitious theory that was supposed to
encompass the entire universe. It has three components: ethics, ‘physics’ (including
psychology), and logic. Logic is in turn subdivided into dialectic and rhetoric. Within
dialectic it is possible to further distinguish between grammatical analysis and the theory of
valid inference. Unlike Aristotle, the Stoics investigated language for its own sake and not
just as a precondition for doing logic.
In general, the Western tradition assumes that mental experiences are the meanings of
linguistic forms, ascribing — rightly or wrongly — this view to Aristotle. The Stoic
metaphysics is strongly materialistic in the sense that as many entities as possible (inluding
qualities and relations) are interpreted as being of corporeal nature. It is therefore only the
more remarkable that, according to the Stoics, linguistic meanings (sēmainomena or lekta) are
9
incorporeal and thus clearly distinct from the corresponding mental experiences (phantasiai),
which belong to ‘physics’. Of course, linguistic forms (sēmainonta) too are part of ‘physics’.
Distinct types of sentences are recognized insofar as they express different speech acts, for
instance, statements, questions, and requests. A verb like ‘teaches’ is an incomplete predicate
(and an incomplete lekton); a verb phrase like ‘teaches Dion’ is a complete predicate but an
incomplete lekton. A statement like ‘Plato teaches Dion’ is a complete lekton. A negation plus
a statement forms a statement. Likewise, two statements conjoined form a statement. Because
statements qua lekta are true or false while this cannot be said of sentence-meanings, it is only
as a first approximation that lekta have been equated here with meanings. It would be more
accurate to say that to a declarative sentence-form there corresponds, as its lekton, that which
it asserts to be the case.
Both verb and noun morphology have become objects of systematic analysis in the Stoic
grammar. It influenced both Varro and Apollonius (see below).
Chrysippus (282–206 BC), the leading Stoic thinker, constructed a propositional logic,
which Aristotle had failed to do. He assumed five inference schemas as basic. For simplicity,
they will be presented here with the modern notation:
1) 2) 3) 4) 5)
p → q p → q ~(p q) p q p q
p ~q p p ~p
-------- ------- ----------- --------- --------
q ~p ~q ~q q
Here p → q = ‘if p, then q’, ~q = ‘not-q’, p q = ‘p and q’. The schemas 1) and 2) are
known as Modus Ponens and Modus Tollens, respectively. Taken together, the schemas 4)
and 5) show that the disjunction ‘or’ (= ) is not inclusive, as in modern formal logic, but
exclusive: ‘p or q but not both’. Of course, the inferences 4) and 5) are also valid if the second
premise is either q or ~q, with ~p and p as the respective conclusions. In the schema 3) the
negation (= ~) and the conjunction (= ) combine to define an inclusive disjunction (‘not-p or
not-q or both’). The inference is valid if the second premise is either p
or q, with ~q and ~p as
the respective conclusions. But if the second premise is ~p, neither q nor ~q follows, because
the truth of both is compatible with the truth of the premises; and the same applies, mutatis
10
mutandis, to ~q as the second premise. The law of the excluded middle, i.e. p ~p, which is
abandoned by some schools of logic, is unquestioningly endorsed by the Stoics.
The five basic or ‘indemonstrable’ schemas are used by Chrysippus and his followers as
starting points from which an indefinite number of other valid schemas or sentences could be
derived as theorems. (The Stoics were perfectly well aware that inference schemas can be
transformed into conditional sentence-schemas, e.g. Modus Ponens into [(p → q) p ] → q.)
Thus, what they were trying to do was construct axiomatic (propositional) logic. On the basis
of the extant evidence it is difficult to appreciate the extent to which they actually carried out
this program. At least the following theorems were proved (cf. Kneale and Kneale 1962: 165–
169).
(i) If the first, then if the first, then the second; but the first; therefore the second = by two
applications of schema 1): [p → (p → q)] p yield (p → q), and (p → q) p yield q.
(ii) If the first and the second, then the third; but not the third; on the other hand the first;
therefore not the second = by one application of schema 2 and one application of schema 3: (p
q) → r and ~r yield ~(p q), and ~(p q) and p yield ~q.
(iii) Either the first or the second or the third; but not the first; and not the second;
therefore the third = by two applications of schema 5:
[p r)] and ~p yield (q r), and (q
r) and ~q yield r.
(iv) If the first, then the first; but the first; therefore the first = by one application of the
schema 1: p →p and p yield p.
(v) Either the first or not the first; but the first; therefore not not the second = assuming
the law of the excluded middle and applying schema 4: p ~p and p yield ~~p.
(vi) Either the first or not the first; but not not the first; therefore the first = assuming the
law of the excluded middle and applying the schema 5: p ~p and ~~p yield p.
Taken together, theorems (v) and (vi) establish the equivalence p ~~p. Theorem (iv) is
important because it shows that the same methods must be applied to prove any non-basic
schema, regardless of whether it is felt to be intuitively non-obvious or obvious. This is
something that the critics of Stoic logic failed to understand. Apparently also the following
theorem was proved: [(p → q) (p → ~q)] → ~p. This is the all-important inference schema
known as reductio ad absurdum, which says that a sentence is false if it contains a
contradiction.
11
Although many aspects of Stoic logic survived in fragmentary comments, the basic insight,
i.e. the invention of propositional logic, fell into oblivion. It was rediscovered only in the 20th
century, thanks to Łukasiewics (1935). Thus, it is part of the “hidden history” of the Western
thought. While Stoic logic remained without genuine influence, Euclid’s Elements provided
the generally acknowledged model for axiomatic thinking until the end of the 19th century. It
is interesting to note that Pāṇini’s grammar too exemplifies the idea of axiomatics (cf. Itkonen
1991: Ch. 2, esp. pp. 38–44). Comparable to the Elements, it was for more than 2000 years
the cornerstone of higher education in India.
After Plato and Aristotle, linguistic inquiry received two types of impetus. One came from
Stoic philosophy. Another came from Alexandrian philology, starting in the third century BC.
Marcus Terentius Varro (116–27 BC) was influenced by both lines of thinking. The aspect of
Varro’s methodology that will be singled out here is the notion of explanation in his book De
Lingua Latina.
This is the crucial passage: “The origins of words are therefore two in number, and no
more: impositio and declinatio; the one is as it were the spring, the other the brook. Men have
wished that imposed nouns should be as few as possible ... but derivative nouns (nomina
declinata) they have wished to be as numerous as possible” (VIII,5).
Impositio designates the original act of name-giving, and Varro refers to “those who first
imposed names upon things” (“illi qui primi nomina imposuerunt rebus”) (VII,7). This is
Varro’s counterpart to Plato’s nomothetēs, with the difference that the Varro-type name-giver
is an ordinary, occasionally fallible human being. Declinatio designates the process by which
new words are produced from the original simple words. In practice it covers inflection and
derivation.
If declinatio is applied to e.g. 1000 words resulting from impositio, millions of new words
can easily be shown to result (VI,36–39). First of all, it may be admitted that the original 1000
words are unexplainable. Still, it is no mean feat for the grammarian to have explained such a
large number of the new words. The term for ‘explaining’ is here either ostendere or expedire.
But secondly, this is not all that the grammarian can do. The very disproportion between
few imposed words and many derived words is explained by the fact that it imposes a
minimum load to memory. Such and similar functional explanations are ultimately based on
the instrumental character of language: “I grant that speech has been produced for utility’s
sake” (“Ego utilitatis causa orationem factam concedo”) (IX, 48; also VIII, 30). Now,
language would be a very bad instrument if every word had to be learned separately.
12
Third, we need not admit that impositio operates in a totally arbitrary way: “nature was
the man’s guide to the imposition of names” (VI, 3). On the one hand, the lack of plural forms
in mass-nouns is ontologically motivated (IX, 66). On the other, the lack of gender
distinctions in the names of non-domestic (and thus less important) animals is functionally
motivated (IX, 56). Varro is here outlining a moderate version of the phusei view.
Much of the discussion is carried out in terms of the ‘analogy vs anomaly’ dichotomy. For
instance, inflection is correctly asserted to be more analogical and less anomalous than
derivation. A phenomenon is explained by exhibiting its place in a larger analogical structure.
For instance, Varro (X, 47–48) gives the following account of the Latin tense/aspect system:
INFECTUM PERFECTUM
Imperfect Present Pluperfect Perfect
legebam lego legeram legi
----------- = ---------- = ------------- = ----------
lego legam legi legero
Present I Future Perfect II Future
The generalization implicit in the data is presented here by means of a complex analogy.
On both sides, the first-level analogy is temporal: the relation of past to the present is the
same as the relation of the present to the future. The two sides of each analogy share a
common member (= present), which means that each is an analogia coniuncta. Moreover,
both INFECTUM and PERFECTUM contain the same (temporal) analogy, which means that
they are analogous to each other at the second level. They have no common members, which
means that each is an analogia disiuncta. This second-level analogy is aspectual. The only
weakness of this elegant description is that the aorist function of the perfect remains
unaccounted for.
The Varro-type analogy is not just language-internal, but extends — phusei-like — also to
the relation between language and extralinguistic reality: “The basis of all regularity
(analogia) is a certain likeness, that, as I have said, which is wont to be in things and in
spoken words and in both” (X, 72; also IX, 63). Finally, Varro (IX, 23) justifies analogy in
language by referring to the ubiquity of analogy in general: Quae enim est pars mundi quae
non innumerabiles habeat analogias? (‘For what part of the world is there which does not
have countless regularities?’)
13
The oldest extant sentence-analysis in the Western tradition is given in Peri suntaxeōs by
Apollonius Dyscolus (c. 80–160). This title should not be translated as ‘syntax’, because the
book deals equally with the meaning and the form of sentences.
Apollonius exhibits considerable freedom in inventing and manipulating his data. Consider
the following example (I, 14):
ho autos anthrōpos olisthēsas sēmeron kata-epesen
art pron noun participle adv prep-verb
The same man slipping today down-fell
This sentence has been so constructed as to contain all word-classes except the
conjunction. The idea of name-giving (thesis tou onomatos) still survives, in the sense that the
word classes are supposed to have been invented in the order of their importance: first the
noun, then the verb, and so on. Now, it is of course Apollonius’ own linguistic intuition that
assures him of the correctness of this self-invented exmple sentence. Next, the words of this
sentence are deleted one by one, on the correct assumption that only those words whose
deletion results in incorrectness are necessary to sentencehood; and, again, the only criterion
of incorrectness is Apollonius’ own intuition. In this way the original sentence is reduced step
by step to anthrōpos epesen. Looking back, we realize that it was Plato’s intuition, and
nothing else, that distinguishes the correct The man understands from the incorrect *Walks
runs sleeps.
All this is self-evident if the data of grammatical analysis is taken to be the normal
linguistic usage which is by definition accessible to intuition. The grammarians of antiquity,
however, view the data in more complex terms. Varro distinguishes between usage
(consuetudo) and reason (ratio), even if he admits that they often coincide: “Therefore as each
one ought to correct his own usage if it is bad, so should the people correct its usage. ... [T]he
people ought to obey reason, and we individuals ought to obey the people” (IX, 6). Hence a
nation should correct its language if it is contrary to ratio, but an individual has no choice but
to follow the consuetudo of his/her nation.
Apollonius echoes the same view: “I rely not merely on poetical citation ...., but on
common everyday usage, the practice of best prose-writers, and most of all, on the force of
theory” (II, 49; emphasis added). The resulting attitude vis- -vis the data is somewhat
“warped”. One is forced to accept the usage as it is, but then one counteracts by trying to find
a rational justification for it even where none exists in fact. “This notion that everything in
14
grammar must have a reason, that nothing is arbitrary or random, pervades A.D.’s work”
(Householder 1981: 43).
As far as Apollonius’ methodology is concerned, this is the crucial passage: “So we’d
better stop and explain what the actual cause of the ungrammaticality is, not by mere citation
of examples as some linguists do, pointing out the ungrammaticality without explaining its
cause. But if you don’t grasp the cause, it is an exercise in futility to cite examples” (III, 6).
The central explanatory notion is akolouthia (or katallēlothēs), translated as ‘concordance’. It
subsumes agreement and government, but is not restricted to these two. Examples are given
throughout the book, the most revealing ones in III, 22–34. This is the general constraint: “No
part of speech [combined with another] can be ungrammatical with respect to a category
which it fails to distinguish” (III, 51). Looking back, we realize that Plato’s distinction
between A man understands and *Walks runs sleeps is based on pretheoretical use of
akolouthia.
Apollonius makes extensive use of the descriptive apparatus ‘deep structure –
transformation – surface structure’, connecting e.g. the following types of sentences: N V1-ed
and (then) he V2-ed, N V1-ed and V2-ed, N who V1-ed V2-ed, V1-ing N V2-ed. He also
postulates uniform performative deep structures for sentences expressing different speech
acts. This just goes to show that the history of linguistics is shorter than one might have been
led to think. The very ontology-cum-methodology of grammatical analysis must possess some
peculiar feature that makes this possible.
Because the Hellenistic Greek utilized by Apollonius is fully comprehensible only to a
small group of experts, Peri suntaxeōs remained practically unknown until Householder’s
1981 translation. Therefore, as surprising as it may sound, no adequate understanding of the
Western linguistic tradition was possible, in practice, before 1981.
3. From the Middle Ages to the End of the 18th Century
The scholastic grammarians, called Modistae (c. 1250–1320), constructed a universal
grammar (grammatica universalis) which had the following general structure. First, there are
the ontological categories of thing, action, and quality, called the “modes of being”. Second,
there are the corresponding mental concepts, called the “modes of understanding”. Third,
there are the corresponding word classes, i.e. noun, verb, and adjective, called the “modes of
signifying”. There is a general iconicity between the three levels, but none of them is
redundant: “Although things cannot be understood apart from the modes of understanding, the
15
human mind makes nevertheless a distinction between the things, on the one hand, and the
modes of understanding, on the other” (Boethius de Dacia 1980 [c. 1280]: 70). Considering
the iconic relation between thing and noun, on the one hand, and action and verb, on the
other, we now see that Plato would have been able to build a more convincing case for the
phusei view, if he had been speaking about word classes instead of individual words.
According to Aristotle, both the reality and the mind are universally the same whereas
languages which express what’s in the mind vary arbitrarily. The Modistae found this
inconsistent, and correctly so. If universally valid distinctions are expressed by the various
languages, these too must possess some universal core which is just hidden behind superficial
differences.
The Modistic universal grammar is an ambitious theory insofar as the modi significandi are
meant to be explained — via the modi intelligendi — by the modi essendi. This is languageexternal
explanation. The modi
significandi
are meant
to provide language-internal
explanations
in the sense of Apollonius-type akolouthia.
There is a grave discrepancy between what the Modistae tried to achieve and what they
achieved in fact. Because their data basis remained restricted to Latin, they were caught in a
vicious circle: the existence of a linguistic category suggests the possible existence of a
corresponding ontological category, which is then used to ‘explain’ the former. Furthermore,
the levels of language and ontology came to be conflated in practice.
The same confusion hampers Modistic syntax. On the one hand, the verb is thought to
depend on the noun, because the action (qua the ontological counterpart of the verb) depends
on the thing (qua the ontological counterpart of the noun). On the other hand, there is an
attempt to separate linguistic criteria from ontological ones: “The sentence is made complete
by the word-class which governs the others and is governed by none, namely the verb”
(Sigerus de Cortraco 1977 [c. 1330]: 51). Let it be mentioned that Sibawaihi (d. c. 795), the
founder of the Arab linguistic tradition, applied the notion of dependency systematically in a
purely language-internal sense (see Owens 1988).
Plato and Aristotle had regarded thinking as a form of silent speaking. The Stoics assumed
the existence of a mental language which is free from the quirks of the oral language. The
Modistae took the existence of a mental language for granted. Perhaps the most precise
definition of a mental sentence (propositio mentalis) is given by William Ockham (c. 1285–
1349) in his book Summa Totius Logicae.
16
William assumes that there are no universal concepts like ‘man’ and ‘white’ (referred to by
the corresponding terms S and P), but only individual men and, as it were, individual
occurrences of whiteness (referred to by the corresponding individual-names S-i and P-j).
Hence, the meaning normally expressed by This man is white ought to be expressed by an
identity-sentence like S-7 = P-29. The Aristotelean general sentences are now transformed
accordingly, in two steps. First, universally and existentially quantified sentences like Every S
is P and Some S is P are reduced to simple or non-quantified sentences, i.e. either
conjunctions S-1 is P and S-2 is P and ... or disjunctions S-1 is P or S-2 is P or ... This was
already “an interesting novelty” (Kneale and Kneale 1962: 268). Second, subject~predicate
schemas X is Y and X is not Y are replaced by identity schemas X = Y and X ≠Y. As a result,
the general sentences are given the following truth-conditional definitions (cf. Loux 1974:
28–31):
A) Every S is P [(S-1 = P-1) (S-1 = P-2) ...] [(S-2 = P-1) (S-2 = P-2) ...] ...
E) No S is P [(S-1 ≠ P-1) (S-1 ≠ P-2) ...] [(S-2 ≠ P-2) (S-2 ≠ P-2) ...] ...
I) Some S is P [(S-1 = P-1) (S-1 = P-2) ...] [(S-2 = P-1)
(S-2 = P-2 ...] ...
O) Some S is not P [(S-1 ≠ P-1) (S-1 ≠ P-2) ...] (S-2 ≠ P-2) (S-2 ≠ P-2) ...] ...
Thus, the A-sentence is reanalyzed as a (finite) conjunction of disjunctions of identity-
sentences: this S coincides with this P or that P or etc. and that S coincides with this P or that
P or etc. and etc. The E-sentence is reanalyzed as a conjunction (of conjunctions) of negated
identity-sentences. And so on. It goes without saying that this type of reanalysis (which is
supposed to be metaphysically motivated) entails a huge gain in logical simplicity. Certainly,
the analysis of sentences with proper names as subjects is less natural: asserting Socrates to be
a man amounts to asserting that Socrates is identical with Socrates or with Plato or with
Hermogenes, etc.
Next, sentences of increasing complexity are subjected to the same type of reanalysis. The
logical structure of a complex sentence (exponibile) is revealed by reducing it to a set of
simple sentences (exponentes) so as to ultimately reach the level of affirmative or negative
identity-sentences. Consider the sentence Socrates, insofar as he is a man, has a colour.
Mechanical rules are given to reduce it to the following more basic sentences: Socrates has a
colour; Socrates is a man; Every man has a colour; If a man exists, then something which has
a colour exists.
17
This type of expositio analysis was also practiced, even if less rigorously, by the Modistae.
For instance, the sentence Sedentem ambulare est impossible ‘It is impossible for a sitting
person to walk’ was analyzed as having the following three-level (‘deep’) structure: [[[qui est
sedens] ambulat] est impossibile].
In its austerity William Ockham’s metaphysics has strong affinities with the Stoic
metaphysics and differs sharply from the one generally adopted by the Modistae. Since the
existence of universal concepts is denied, it seems natural to assume that it is only by their
names that things are kept together, as it were. Hence the designation ‘nominalism’. As the
redefinitions of the A, E, I, O sentences eloquently show, logical simplicity is achieved at the
cost of extreme outward complexity. Certainly the language constructed by William could not
function as a mental language in the sense of “silent speaking”.
The Modistic universal grammar concentrates on ontological explanation of simple
sentences while logical linguistics as represented by William Ockham concentrates on truthfunctional
definition of complex
sentences. In spite
of their metaphysical
disagreements,
these
two
approaches should be thought of as complementing
rather than contradicting
each other.
The
linguistics of Renaissance stays far behind
what
was accomplished
in the Middle
Ages.
This
teaches an important
lesson. It is perfectly
possible that people come
to reject a theory
not
because
they have cogent
arguments
against it,
but just because they are — or think
they
are
— fed up with it.
The Aristotelian/Modistic heritage was exploited by all non-pedagogical grammars written
in the 16th and 17th centuries. For instance, Grammaire générale et raisonnée or the PortRoyal
Grammar
(1660) by Antoine Arnauld and Claude
Lancelot concentrates
on the first two
terms
of the Aristotelean trichotomy
‘concept
– sentence – syllogism’.
Peter Abelard had
already
postulated three mental
processes
corresponding to these three
levels (plus
a specific
process
for forming
disjunctive/conditional sentences).
In the same
vein, the Port-Royal
grammarians
and logicians (see below) postulate
the three
processes
of conceiving
(concevoir),
judging (juger),
and inferring (raisonner).
Conceiving produces an “idea”, and
judging
consists in combining
two ideas to make
an affirmation.
(Inversely, a negation entails
separating
the two ideas.) A judgment
is called a
“proposition”; what is affirmed
is called
“attribute”
while that about which it
is affirmed
is called “subject”;
the subject
is combined
with
the attribute by means
of an explicit or implicit
copula.
There
are
two
basic ontological
categories,
namely
substance and accident, with
noun and adjective/participle as their
linguistic
counterparts.
18
If someone says I just saw a dog, what (s)he means is that (s)he saw a certain thing, not
that (s)he saw an idea of this thing. In his authoritative formulation of the ‘language – mind –
reality’ trichotomy in De Interpretatione, however, Aristotle clearly states that words signify
ideas (or “mental experiences”), not things; it is by ideas that things are signified. This
unfortunate formulation gave rise to misunderstandings, which are still perpetuated in the
philosophy of the 17th and 18th centuries, including the Port-Royal grammar. As against this,
William Ockham echoes Peter Abelard in asserting quite explicitly that both spoken words
and ideas (= “mental words”) signify things, even if the former do so “in subordination” to the
latter.
According to the Port-Royal grammarians, the complex sentence, or “figurative
construction”, Dieu invisible a créé le monde visible (‘The invisible God has created the
visible world’) is derived from the following “simple constructions”: Dieu est invisible, Dieu
a créé le monde, Le monde est visible. This is a continuation of the medieval expositio. And of
course, Apollonius Dyscolus had already noted the transformational relations between
participle constructions, relative constructions, and co-ordinate constructions.
The three above-mentioned mental processes are dealt with in the first three parts of La
logique, ou l’art de penser, or the Port-Royal logic (1662), by Antoine Arnauld and Pierre
Nicole. In conformity with Descartes, innate ideas are assumed to be identical with those in
God’s mind. Ideas qua mental terms may be either singular or general, their linguistic
counterparts being proper nouns and common nouns. The intension (compréhension) of a
general term X is the set of attributes which constitute it. This encompasses not just the
meaning of X but also what it entails. The extension (étendue) of X encompasses, somewhat
inconsistently, both the subtypes of X and the individuals to which X applies. The intension
and the extension of X are inversely proportional. The “quasi-mathematical” presentation of
syllogistic by Arnauld and Nicole “continued to dominate the treatment of logic by most
philosophers for the next 200 years” (Kneale and Kneale 1962: 319–320). The fourth part of
the Port-Royal Logic, which deals with general methodology, shows the influence of
Discours de la méthode by Descartes. Special emphasis is placed on axiomatics: “[One ought]
to prove all propositions which are at all obscure, using in the proof of them only preceding
definitions, agreed axioms, and propositions already demonstrated.”
The tradition of the Port-Royal grammar was continued by César Chesnau Dumarsais
(1676–1757) and by Nicolas Beauzée (1717–1789), each of whom produced his own version
of general grammar.
19
4. The Modern Era
A. The Modern European Tradition
From the beginning of the 19th century, the history of languages became the focus of
attention. Karl Ferdinand Becker tried to revitalize the tradition of general or philosophical
grammar in his Organism der Sprache (1827, 2nd ed. 1841), but his work was largely
ignored. The same is true of Anton Marty’s (1847–1914) efforts to elicit the “inner form” of
language. Similarly, Edmund Husserl’s (1859–1938) notion of a “pure grammar”, as defined
in his Logische Untersuchungen (2nd ed. 1913), failed to have an impact on linguistics.
Parret’s (1976) interpretation of Marty and Husserl is informed by more recent developments
in linguistics.
Hermann Paul (1846–1921) is a central figure at this juncture insofar as his methodology
constitutes a synthesis of general linguistic theory and of diachronic linguistics. For quite
some time, most of his successors in the field of general theorizing showed little interest in
diachronic linguistics. Ultimately, however, there has been a massive de facto return to the
position held by Paul (see Section 5 below). It is not easy to summarize all these vicissitudes
into a coherent historiographical narrative, but first I will pursue the story of general linguistic
theory until the present day; second, I will take up the subsidiary story of diachronic and
typological linguistics.
The following account of Paul’s views is based on the Introduction and Chapters I–II of his
Prinzipien der Sprachgeschichte (’Principles of the History of Language’, first edition 1880).
Methodology (Prinzipienlehre) is the key for transcending the outdated dichotomy between
philosophy and science. Each science has its own methodology. There are two basic types of
science, namely nomothetic sciences (Gesetzeswissenschaften) and historical sciences
(Geschichtswissenschaften). Experimental physics is a typical nomothetic science.
Nomothetic science does not coincide with natural science, however, because there are also
sciences that concentrate on the history of either inorganic or organic nature (in particular,
evolutionary theory). All cultural sciences are historical sciences. Among the cultural
sciences, linguistics has achieved the most exact results, which has created the misconception
that linguistics is actually a natural science. Experimental psychology (which was just
emerging) is the most important auxiliary science of linguistics; although nomothetic in
nature, it is separated from natural sciences by the presence of the “psychic element”.
20
Historical grammar is scientific in the sense that it explains the causal connection
(Kausalnexus) between successive states of language. No non-causal account can be
genuinely explanatory. A given state of language of language (Sprachzustand) is described by
a corresponding (synchronic) descriptive grammar, exemplified by Paul’s own grammar of
Middle High German (Paul and Mitzka 1960 [1881]). Because states of language are
abstractions, descriptive grammars are non-causal and prima facie non-scientific in character.
Yet they qualify as scientific in a secondary sense insofar as their existence is presupposed by
historical grammar. Any descriptive grammar remains insufficient until it is completed by a
psychological grammar of the same state of language. Although the two sets may overlap,
grammatical categories, which result from conscious reflection, must be clearly distinguished
from psychological ones, which belong to the unconscious mind. For instance, grammatical
subject and predicate are quite different from psychological subject and predicate (cf. Elffersvan
Ketel 1991: 253–256). Apart from actual non-correspondence,
the difference consists in
the
fact that
grammatical
structure
is categorical
(‘either-or’)
whereas psychological structure
exhibits
a huge number
of subtle gradations (‘more-or-less’).
Finally,
grammatical
structure
must
also be distinguished from
(purely) logical
structure. (Occasionally,
‘psychological’ and
‘logical’
are also used as synonyms.)
The subject matter of a descriptive grammar is Sprachusus, i.e. the usage of a linguistic
community, which averages (Durchschnitt) over idiolects. Linguistics differs from other
cultural sciences insofar as there is no division of labor among its subjects apart from the
speaker vs hearer dichotomy. It is this homogeneity of the data that has made it possible for
linguistics to achieve such exact results. It is for the same reason that the usage can be
investigated in practice by concentrating on a single individual. When this is the grammarian
him/herself, careful self-observation is needed.
Language usage is constantly renewed in social interaction. The language of every
individual is influenced by the language of others. Unlike in biological evolution, “parents
can become children of their own children”. The contact between two minds is possible only
by means of an external physical signal sent by one person and received by the other. What
we know or assume about other minds is based on the analogy of our own mind. There is no
collective mind in addition to individual minds. Finally, there is the central question of
linguistic methodology: how do the social Sprachusus and the linguistic activity of an
individual (individuelle Sprechtätigkeit) influence each other?
21
Georg von der Gabelentz (1840–1893) raises the same question in his Sprachwissenschaft
(‘Linguistics’ 1901 [1891]), assuming a dichotomy between Einzelsprache or Sprachzustand
(‘a language’) and its concrete manifestation, i.e. Rede (‘speech’). The former is a system
whose parts are related in such an organic way that none can be changed or removed without
affecting the whole (op. cit. p. 481).
The same question is also raised by Ferdinand de Saussure (1857–1913) in his (1916) book
Cours de linguistique générale. For him the social aspect (langue) is clearly primary vis-à-vis
the individual aspect (parole) and constitutes therefore the genuine subject matter of
linguistics. (Remember that according to Paul the equivalent of langue is the subject matter of
descriptive grammar which remains subordinated to historical grammar.) Yet it is enough to
investigate the consciousness of individual speakers (i.e. their linguistic intuition), in order to
elicit the properties of langue.
Saussure uses the term langage to designate the superordinate concept which subsumes
both langue and parole. Langage in turn issues from the language capacity (faculté de
langage), which is ‘natural’, rather than social (like langue) or mental (like parole).
Moreover, since parole is characterized as an “act” (of speaking and understanding), it must
encompass the psycho-physiological performances, on the one hand, and the physical
utterances, on the other.
Saussure’s overall conception is narrower than Paul’s. Diachrony is of secondary
importance only; parole is clearly subordinated to langue; and there is no room for
psychological grammar (as study of the unconscious mind).
The “linguistic sign” is characterized as a mental entity (entité psychique) consisting of a
“concept” and an “acoustic image”, also called “signified” and “signifier”, respectively.
Langue is said to be constituted by linguistic signs, but this is inconsistent because langue is
defined as “a social institution” whereas, as we just saw, the linguistic sign is individualpsychological.
The same
contradiction
recurs in the passages where langue
is located
“in the
brain”.
A further distinction is introduced within both components of the linguistic sign, namely
that between “substance” and “form”. The substance of the signifier is constituted by the
whole spectrum of vocal sounds while the substance of the signified is something like thought
without conceptual distinctions. By “form” is meant the way that each language structures the
two substances. The notion of form is defined more narrowly as that of value. The values, or
22
identities, of linguistic units are determined by their mutual relations. This is the core idea of
structuralism.
Linguistic signs are simultaneously situated on two dimensions, namely syntagmatic and
associative. The latter term is used in its etymological sense, i.e. as standing for the relation
between a linguistic sign X and anything that X can make the speaker think of, due to the
similarity of either form or of meaning. Thus, “associative relation” is identical with what
Paul called Verbindung zwischen Vorstellungsgruppen.
In his (1939) Grundzüge der Phonologie Nikolaj Sergeyevich Trubetzkoy (1890–1938)
solves the contradictions that beset Saussure’s language-conception (see the sections
“Phonologie und Phonetik”, pp. 5–17 and “Zur Definition des Phonems”, pp. 37–41).
Because langue (now called Sprachgebilde) is a social institution, its units — represented
here by the phoneme — cannot be reduced to psychological or physiological phenomena,
which belong to parole (now called Sprechakt). As normative entities, phonemes belong to
the “world of relations, functions, and values”, and not to the “world of empirical
phenomena”. “The norm ... cannot be determined by measurement and computations. ... The
system of language is beyond ‘measurement and number’. ... [In] the natural sciences there is
no equivalent for the dichotomy Sprachgebilde vs Sprechakt.” Because structure is created by
function, structuralism is functionalism. It is regrettable that Trubetzkoy’s philosophical
contribution has remained either ignored or misunderstood.
In his (1963 [1943]) book Prolegomena to a theory of language Louis Hjelmslev (1899–
1965) summarizes Saussure’s language-conception as the following set of dichotomies:
system vs process, expression vs content, form vs substance, syntagmatic vs paradigmatic.
These dichotomies are integrated into a closely-knit theory, and three “functions” are added
between formally defined units, namely “interdependence” (= if A, then B, and vice versa),
“determination” (= if A, then B or not-B, and if B, then A), and “constellation” (= if A, then B
or not-B, and vice versa). Hjelmslev seeks to use these three functions as the basis for
constructing a universally valid descriptive technique tantamount to a universal grammar.
First, grammars of particular languages and, second, all and only correct sentences of each
language ought to be derived from the overall theory. This approach, called “glossematics”,
seems to result in a somewhat skeletal view of language. But it is precisely for this reason, on
the other hand, that it provides a plausible framework for general semiotics.
Glossematics is presented as an axiomatic theory. Therefore it is natural that when
alternative descriptive techniques are evaluated, “that procedure must be chosen which
23
ensures the simplest possible result of the description” (Spang-Hanssen 1966 [1949]: 234).
But there is no absolute notion of simplicity. Rather, “the simplicity of a description ... is a
relative concept, which has significance only if the purpose to which the description is
applied is indicated” (p. 235).
B. American Structuralism and its Aftermath
At this point we must go back to the beginning of the 20th century in order to pick up the
story of American structuralism. Franz Boas (1858–1942) edited the Handbook of American
Indian Languages, whose first volume appeared in 1911, and it laid the foundations of
anthropological linguistics. The Introduction of this book entails an interesting tension. On the
one hand, the purpose is to capture the “inner form of each language”, with the consequence
that “no attempt has been made to compare the forms of the Indian grammars with the
grammars of English, Latin or even among themselves” (Boas 1911: 81). On the other hand, it
is clear that “the occurrence of the most fundamental grammatical concepts in all languages
must be considered as proof of the unity of the fundamental psychological processes” (p. 71;
emphasis added).
The same tension is evident in Edward Sapir’s (1884–1939) Language, published in 1921.
In his sentence analysis (pp. 35–36) Sapir unknowingly follows the example of Apollonius.
Consider the sentence The mayor of New York is going to deliver a speech of welcome in
French. This sentence can be simplified by deleting of New York, of welcome, and in French,
but at this point the “process of reduction” must stop. For instance *Mayor is going to deliver
would be incorrect. What remains is the familiar Aristotelian dichotomy of “subject of
discourse” and “predicate”, which combine to constitute “the linguistic expression of a
proposition”. This is also the definition of “sentence”. The sentence analysis has an
ontological justification: “We must have objects, actions, qualities to talk about, and these
must have their corresponding symbols in independent words or in radical elements” (p. 93).
While “subject” and “predicate” are functional notions, the corresponding formal notions are
“noun” and “verb”, which have thing and action as their extralinguistic counterparts. Nothing
seems to have changed since antiquity.
However, the accumulated evidence of American Indian languages induces Sapir to boldly
assert that “no logical scheme of parts of speech ... is of the slightest interest to the linguist.
Each language has its own scheme” (p. 119). But then the following concession has to be
made immediately: “No language wholly fails to distinguish noun and verb.”
24
Like Hermann Paul, Sapir regards linguistics as a cultural science but, unlike Paul, he
wishes to keep linguistics strictly separate from psychology: “We can profitably discuss the
intention, the form, and the history of speech ... as an institutional or cultural entity, leaving
the organic and psychological mechanisms back of it as something to be taken for granted” (p.
11). Let it be added that when Sapir (1933) deals with the “psychological reality of
phonemes”, what he has in mind is conformity with “phonemic/phonological intuitions”, not
some unconscious structure to be elicited by experimental psychology.
In his 1933 Language Leonard Bloomfield (1887–1949) shares Sapir’s view of the proper
relation between linguistics and psychology: “... we can pursue the study of language without
reference to any one psychological doctrine” (p. vii). “The findings of the linguist, who
studies the speech signal, will be all the more valuable for the psychologist if they are not
distorted by any prepossessions about psychology” (p. 32). Indeed, Hermann Paul is criticized
precisely for having tried to include psychological grammar in linguistics: “[Paul]
accompanies his statements about language with a paraphrase in terms of mental processes
which the speakers are supposed to have undergone. The only evidence for these mental
processes is the linguistic process; they add nothing to the discussion, but only obscure it” (p.
17). This criticism applies with more justification to the Aristotelian-cum-Modistic tradition
that preceded Paul than to Paul himself because, instead of just paraphrasing, he actually tried
to show that “mental processes” and “linguistic processes” do not coincide. Certainly, as he
freely admits, he was hampered in this attempt by the nascent state of experimental
psychology.
Bloomfield has been hugely criticized for not heeding his own advice and thus dismissing
the analysis of lexical meanings in the name of crude behavioristic psychology. This agrees
with his endorsement of ‘logical empirism’, or the prevalent philosophical doctrine of the
1930s, which advocated methodological monism, with physics as the model science. But the
criticism is not quite accurate. Being a grammarian, Bloomfield is interested in grammatical
rather than lexical meanings; and his treatment of grammatical meanings (= “[epi]sememes”)
is in no way distorted by any behaviorist prepossessions. This is just as true of an
“episememe” like “action” (p. 166) as it is of a “sememe” like “more than one thing” (p. 216).
Bloomfield’s behaviorism merely exemplifies the all-too-common gulf between one’s selfprofessed
methodology and the methodology
implicit in
one’s actual descriptive
practice.
In principle, Bloomfield (1933) portrays grammatical description from the perspective of a
field linguist who has to start from scratch: “Suppose we hear a speaker say John ran and a
25
little later hear him or some other speaker say John fell. ... [I]f we are lucky, we may hear
some one utter the form John! ... we may later hear the form Bill ran ... we may hear a form
like Dan fell” (p. 159). In practice, however, no corpus of actually uttered sentences is ever
used in this book. Rather, Bloomfield just lets his own linguistic intuition produce the data, as
he did in the passage just cited.
The practice of the ordinary working grammarian is sanctioned in the following way: “In
no respect are the activities of a group as rigidly standardized as in the forms of language. ...
A linguistic observer therefore can describe the speech-habits of a community without
resorting to statistics” (p. 37). The implications of this fact for the general philosophy of
science have been spelled out by Hymes and Fought (1981: 175): “It was considered a
decisive accomplishment to show the existence of qualitative structure in a sphere of human
life ... Linguistics was a demonstration of the possibility of rigorous formal analysis of a sort
not requiring sampling, statistics, or other techniques derivative of a natural science
orientation.”
Zellig S. Harris (1909–1992) and Charles F. Hockett (1916–2000) further develop the
structuralist approach. For Bloomfield (1933: 247–251), a “substitute” is a minimal unit (like
I or did) that can replace any member of a given form-class. Harris (1946) concentrates on
“extending the technique of substitution from single morphemes (e.g. man) to sequences of
morphemes (e.g. intense young man)”. Expressions of whatever length that pass the
“substitution test” are members of one and the same “substitution class”. Substitution classes
constitute the basis for a bottom-up sentence analysis. Wells (1947) reformulates substitution
as “expansion”. For instance, the sentence The king of England opened Parliament is an
expansion of the sentence John worked. Expansion is the inverse of, and conceptually
equivalent to, reduction as practiced by Apollonius and Sapir. Expansion constitutes the basis
for a top-down sentence analysis in terms of immediate constituents (= IC). Typically, the IC
analysis is binary in the sense of breaking up a unit into two lower-level units, but a
constituent may also have three (or more) parts, as in A, B, and C. Also discontinuous
constituents are allowed: an indefinite number of adjectives may occur inside the constituent
the ... king.
Harris (1946) recommends choosing those descriptive devices “in terms of which we get
the most convenient total description”. As in glossematics, the ultimate criterion for preferring
one description to another is the overall simplicity.
26
Echoing Varro, Bloomfield (1933: 275) notes that, as far as speech-forms are concerned,
“the possibilities of combination are practically infinite”. Hockett (1948) makes the same
point: the linguist must “account also for utterances which are not in his corpus ... he must be
able to predict what other utterances the speakers of the language might produce”. Hockett
(1949) adds that grammatical description constitutes a “recurrent cycle of prediction,
checking, gathering of new data, modification of predictions, and rechecking”. Harris (1951:
17) agrees: “when the linguist offers his results as a system representing the language as a
whole, he is predicting that the elements set up for his corpus will satisfy all other bits of
talking in that language.”
Bloomfield (1926) purports to present his language-conception in the axiomatic format of
metalinguistic “assumptions” and “definitions”. In a similar way, Harris (1951: 372–373)
assumes that his grammar-conception amounts to a “deductive system with axiomatically
defined initial elements and with theorems concerning them. The final theorems would
indicate the structure of the utterances of the language”. Such a description would “enable
anyone to synthesize or predict utterances in the language”. In practice, Harris’s “deductive
system” is much too intricate to be applied by just “anyone”. Hockett (1954) uses the term
generate instead of synthesize.
Harris (1951) views utterances as purely physical phenomena which should be described
with no recourse to meaning. This position is so extreme that none of the contemporary
reviewers of the book was willing to accept it wholesale (cf. Hymes and Fought 1981: 146–
147). “No one has ever really done linguistics in that way”, as Chafe (1994: 14) was to
observe later.
Saussure (1916), Hjelmselv (1943), Sapir (1921), Bloomfield (1933), and Harris (1951) are
not concerned with any of those psychological or biological mechanisms that ‘support’
language. By contrast, Hockett (1948) claims that insofar as the linguist is acting like a
genuine scientist, his “analytical process thus parallels what goes on in the nervous system of
a language learner, particularly, perhaps, that of a child learning his first language” . Thus, it
is the speaker, and not the linguist, who creates linguistic structure: “The child in time comes
to behave the language; the linguist must come to state it”.
In the 1940s Harris was perceived as advocating a conception of “linguistics as a game”, to
such an extent that Hockett (1968: 35) could later refer to “Harris’s theoretical nihilism”. But
Harris (1954) clearly involves a change of attitude: “Mathematical and other methods of
27
arranging data are not a game”. Nor is language viewed anymore as an entirely self-contained
entity: “the position of the speakers is after all similar to that of the linguist”.
In his 1955 dissertation Noam Chomsky (1928–) subscribes to Bloomfield’s antimentalism
(p. 86) and declares his concern with the “physical properties of utterances” in the sense of
Harris-type distributional analysis (p. 127, p.63, n. 1). Unlike his predecessors, he restricts his
data to English. His 1957 Syntactic Structures is based on a set of 39 self-invented sentences.
Some of these are grammatical and either simple like The man comes or compound like John
enjoyed the book and liked the play. Others are either just ungrammatical like *Lunch is eaten
John or very ungrammatical like **Of admires John. The grammar that he outlines has two
components (apart from morphophonemics). Phrase structure (= PS) rules assign a treestructure
derivation to strings identifiable as simple
sentences,
while transformational
(=
T)
rules
operate either on one string with a specific derivation
or on two such strings to generate
more
complex
sentences. T-rules
are needed because PS-rules (wrongly
identified with IC
analysis)
cannot handle discontinuous
constituents, active–passive
relations, and NP-and-NP
or
S-and-S
conjunctions: “[T-rules] lead to an entirely
new conception of linguistic structure”
(p.
44). The resulting bipartite grammar
is supposed
to give an adequate description to all
grammatical
sentences, whether simple
or complex,
of any language.
But this is the real novelty: “the set of ‘sentences’ of some formalized system of
mathematics can be considered a language [and vice versa]” (Chomsky 1957: 13). More
precisely, “the idea of a generative grammar emerged from an analogy with categorial
systems in logic. The idea was to treat grammaticality like theoremhood in logistic systems
and to treat grammatical structure like proof structure in derivations” (Katz 1981: 36,
emphasis added). This is a striking illustration of how scientific discovery is driven by
analogy (see Itkonen 2005: 16–19, 190–196). As a result, a generative grammar turns out to
be, technically speaking, an axiomatic system (cf. Wall 1972: 197–212). The initial S-symbol
qualifies as the sole axiom while the function of inference rules is performed, first, by
structure-expanding PS-rules and, second, by structure-changing T-rules. It is only the
terminal string of the entire derivation that is supposed to qualify as grammatical. (An
axiomatic theory, by contrast, has a property, i.e. either empirical truth or validity, which is
transferred from axioms to theorems by inference rules.) Thus, in Syntactic Structures, it is
the formalization of morphosyntax that is genuinely new. The grammatical analysis itself is
thoroughly traditional, starting with the Aristotelian NP + VP dichotomy.
28
What is the methodological status of generative description? This question is answered in
very dissimilar ways. First, generative description is identified with conceptual analysis as
practiced in philosophy: “We thus face a familiar task of explication of some intuitive concept
— in this case, the concept ‘grammatical in English’” (Chomsky 1957: 13). But then it is the
natural sciences that provide the model: “[A chemical theory] might be said to generate all
physically possible compounds just as a grammar generates all grammatically ‘possible’
utterances” (p. 48). In the same vein, grammatical categories (like NP or T) are equated with
hypothetical constructs (like ‘electron’), and grammatical rules (like NP → T + N and T →
the) are equated with laws of nature (p. 49).
Thus, Chomsky does not merely perpetuate the axiomatic tradition in linguistics, but
makes it fully explicit. The commitment to axiomatics is also evident from the central role
that he, like Hjelmslev, ascribes to simplicity: “the only ultimate criterion in evaluation is the
simplicity of the whole system” (p. 56). He even speculates (p. 51) about an algorithm (called
“evaluation procedure”) for choosing the simplest grammar from among several alternatives.
No such algorithm has been or, most probably, will ever been found: “Let us call a theory
which obeys Ockham’s razor ... functionally simple. ... Ockham’s razor seems difficult or
impossible to formalize as an algorithm” (Putnam 1981: 133).
After 1957, the generative grammar of English as envisaged by Chomsky has undergone
radical modifications. It has also been given radically new interpretations. In Aspects of a
Theory of Syntax (1965) it became both a mentalistic theory and the basis for a universal
grammar. In the mid-70s it became a biological theory: now language is a module (or
“organ”) of the biologically-based mind, and syntax is the central module of language. Yet
Chomsky’s approch to data has not changed at all. In the 21st century he still investigates
distributional properties of such English sentences as his own intuition deems to be either
grammatical or ungrammatical.
For Paul (1880, esp. Ch. III), variation was a necessary part of linguistic change. While
endorsing the non-statistical nature of synchronic grammatical description (cf. above),
Bloomfield (1933) was fully aware that any realistic account of linguistic change would be
statistical in character: “These changes could be observed only by means of genuinely
statistical observation through a considerable length of time; for want of this, we are ignorant
of many matter concerning linguistic change” (p. 38). But the situation has changed
dramatically since Bloomfield’s time. In the mid-1960s sociolinguistics, through the
29
‘variationist paradigm’, was developed to deal with exactly those types of phenomena that
Bloomfield placed beyond the ken of linguistics.
To be sure, what is at issue is not just variation in change, but variation in general. As
formulated by William Labov (1927–), “the problem is how observation and experiment are
to relate to intuitive data” (1975: 54). He provides a balanced answer with many gradations,
which may be summarized as follows. As far as the so-called clear cases are concerned, “we
can ... study the social aspect of language through the intuitions of one or two individuals” (p.
9). Consider these sentences: That John told him was a shame and *John told him was a
shame. Here the difference in grammaticalness is so clear-cut that “no one has as yet found
any disagreements that would move us to begin a program of observation and experiment” (p.
8). Outside the clear cases, however, linguistic intuition is not enough, and it is here that a
statistical approach becomes a necessity. Two principal cases may be distinguished: either
the data are so complex or otherwise indeterminate that intuitions diverge; or the data are
constituted by frequencies of occurrence, and here intuition is unreliable by definition. Rather
than being ‘free’, variation typically turns out to be conditioned, and thus explained, by
extraneous linguistic or non-linguistic factors.
For the most part, linguistic distinctions are not categorical but gradual. This is true of,
e.g., ‘grammatical vs ungrammatical’, ‘obligatory vs optional’, ‘noun vs not-noun’, etc. (But
notice that the difference between the two extremes of a continuum is absolute, not relative.)
Just as categorical distinctions are based on two-valued logic, continuous distinctions are
based on fuzzy logic (
which is in turn a direct descendant of Jan Łukasiewics’s manyvalued
logic;
cf. Kosko 1994)
.
Any adequate linguistic theory
should be able to deal not
just
with variation but also with fuzziness.
Such and similar concerns brought it about that the methodological status of linguistics in
general, and of generative linguistics in particular, became the object of intense controversy in
mid- and late 1970s, see the collections of articles such as Cohen (1974), Cohen and Wirth
(1975), and Perry (1980).
In the 1970s and 1980s Chomsky claimed that linguistics is part of cognitive psychology
and cognitive psychology is part of biology. Montague (1974) and Katz (1981) countered by
claiming linguistics to be a branch of logic or mathematics. Many felt that generativism
offered a much too impoverished view of what cognition is really about. As a result, the
school of Cognitive Linguistics came into being: “it opened language description to a rich
new landscape of conceptual phenomena and mechanisms interrelated in multiple ways with
30
the whole of human experience and shaped in accordance with patterns of human
imagination” (Harder 2007: 1247–1248).
The ‘first-generation’ cognitivists like
Lakoff (1987), Langacker (1987), and Talmy
(2000) m
ake use of exactly the same data basis as their generativist predecessors, namely
their own respective intuitions (almost exclusively of English). To members of the ‘secondgeneration’
cognitivists, this
is not enough. Rather, contacts have
to be (re)established with
main-stream
psychology by adopting a set of statistical-cum-experimental
techniques (cf.
Gonzalez-Marquez
et al. 2007). On the other hand,
the exclusive concern with the individual
mind
has to be transcended
by squarely accepting
the
primarily
social nature
of language (cf.
Zlatev
et al. 2008).
5. Diachronic and Typological Linguistics
August Schleicher (1821–1868) was a champion of diachronic linguistics: “If we do not know
how something has come into being, we do not understand it.” But he is no less a champion of
typological linguistics: “We do not comprehend the essence of a language unless we relate it
to other languages.” In his 1850 Linguistische Untersuchungen (quoted from Arens 1969:
251–255) he follows the preceding tradition insofar as he divides the object of diachronic
linguistics into two clearly separate parts. The prehistory of languages is characterized by
progress whereas their documented history is characterized by decline. The former contains
an ascending three-stage development ‘monosyllabic structure (Einsilbigkeit) >
Agglutination > Flexion’, on the analogy of ‘mineral > plant > animal’. The latter contains a
degeneration of synthetic into analytic languages, as had already been proclaimed by August
von Schlegel (1767–1845) in 1818 (cf. Arens 1969: 189).
In 1850 Schleicher regards diachronic linguistics as a natural science pure and simple, and
in 1863 he reasserts this position. Methodological monism is unmistakeably the order of the
day (“Die Richtung der Neuzeit läuft unverkennbar auf Monismus hinaus”; op. cit., p. 259).
In his 1875 book The Life and Growth of Language William Dwight Whitney (1827–1894)
too recognizes what is the Zeitgeist “in these days when the physical sciences are filling
men’s minds with wonder at their achievements” (p. 310–311). But he prefers to go against
the current: “There is no way of claiming a physical character for the study of [linguistic]
phenomena except by a thorough misapprehension of their nature” (p. 311). Why is it a
misapprehension? Because no linguistic change “calls for the admission of any other efficient
force than reasonable action, the action for a definable purpose, of the speakers of language”
31
(p. 144). And reasonable actions flow from “the faculty of adapting means to ends, of
apprehending a desirable purpose and attaining it” (p. 145). Every change is the result of a
“choice” prompted by the “human will” even though all this happens “without any reflective
consciousness” (p. 146).
In essence, Hermann Paul’s conception of linguistic change is the same as Whitney’s. All
languages share the goal (Ziel) of establishing a one-to-one correspondence between
meanings and forms (“für das funktionell Gleiche auch den gleichen lautlichen Ausdruck zu
schaffen”, p. 227). But this “symmetry of the form system” is constantly being destroyed by
sound change. The principal means (Mittel) of mending the damages caused by sound change
is analogy. Thus, from a bird’s-eye view, the history of any language is an eternal tug-of-war,
governed by a means-ends strategy, between two opposite tendencies, namely material and
intellectual (p. 198). In the same spirit Roman Jakobson (1896–1982) later outlines a “meansend
model
of language” (1990: 56–61).
Saussure (1916: 115–116) regarded linguistic change as affecting single units only, which
means that diachronic linguistics, unlike synchronic linguistics, cannot be a systematic or
structure-based discipline. This is clearly not true, as was noted by Roman Jakobson in his
1931 article Prinzipien der historischen Phonologie. The prime example of diachronic
structuralism is given by André Martinet (1908–1999) in his 1955 book Économie des
changements phonétiques, which adds an important correction to Paul’s view of linguistic
change. Instead of merely being a destructive force, sound change contains its own tug-ofwar:
on the one hand, there is the intellectual
effort to maintain
the “stability” of phonological
systems;
on the other, due to “the inertia and the
asymmetry
of the articulatory organs”,
there
is
the tendency to disrupt this stability (p. 89, 101).
Martinet notes (p. 67,
97) that he was to
some
extent anticipated by Trubetzkoy who mentioned
in 1933 that sound change is
characterized
by a “tendency towards harmony”.
If linguistic change is explained as being a means that speakers (subconsciously)
consider adequate for achieving a given goal, then the corresponding explanation must
qualify as teleological. (Alternative designations are “functional explanation”, “explanation
by reasons”, and “rational explanation”.) This type of explanation may be difficult to accept
because it is nonexistent in the natural sciences. This is why Martinet hesitates (p. 18, 97) to
call his explanations “teleological”, although he otherwise agrees (p. 16–17) with Paul that
what he is trying to do is give causal explanations of linguistic change. There is another
problem as well. Natural-science explanations are not just non-teleological, but they are also
32
nomological, i.e. based on either deterministic or statistical laws. Thus Lass (1980), for
instance, sees little or no value in diachronic linguistics because of its non-nomological
character. The other option is, obviously, to accept the basic fact that linguistic behavior (like
intelligent human behavior in general) is prompted by a non-nomological type of causation
(see Itkonen 1983).
Since the 1990s it has become fashionable to view linguistic change in Darwinist terms.
This is an interesting return to the position that Schleicher held in the 1860s. But the analogy
between biological evolution and linguistic change is clearly defective. In general, those who
subscribe to Darwinism are willing to admit that linguistic change involves some sort of
problem solving. In maximally general terms, adopting a given means is a solution to the
problem of attaining the end. But this produces a contradiction: “No evolutionary change of
any kind came about through the application of intelligence and knowledge to the solution of
a problem” (Cohen 1986: 125).
Von der Gabelentz and Sapir are among the pioneers of typological thinking. The
foundations of modern typological linguistics were laid by Joseph Greenberg (1915–2001) in
the two books edited by him, Universals of Language (2nd ed. 1966) and the 4-volume
Universals of Human Language (1978). The basic thesis is that, as conjectured by Plato and
Varro, and confirmed by cross-linguistic regularities, grammatical categories and/or
constructions have been shaped, and should accordingly be explained, by the functions they
serve. For instance, such explanatory notions have been proposed as iconicity, economy,
cognitive salience, and animacy hierarchy (i.e. 1/2 SG > human > animate > inanimate). It
seems clear enough that the access to such notions is provided, ideally, by the linguist’s
empathy, or his/her capacity to reconstruct those thought processes that the speakers of the
various languages must have undergone.
This view is as old as typological linguistics itself: “we need to put ourselves precisely in
the nomenclator’s place, apprehending just his acquired resources of expression and his habits
of thought and speech as founded on them; realizing just his insight of the new conception
and his impulses to express it” (Whitney 1875: 143). According to Paul (1880: 349), such a
process as suffixation must be made “psychologically understandable” [psychologisch
begreifbar]; this is what historical explanation amounts to in practice. Havers (1931: 211–
212) demands that, however difficult it may be, one must get rid of the thought habits of one’s
mother tongue in order to achieve a “total empathy (Einfühlung) with the mental reality of the
alien language”. Hockett (1955: 147) correctly points out that “we know of no set of
33
procedures by which ... a machine could analyze a phonologic system. ... The only rules that
can be described are rules for a human investigator, and depend essentially on his ability to
empathize”. Talmy Givón (1936–) concludes this list of methodologically crucial citations:
“the scientist merely recapitulates the bio-organism” (2005: 204).
Whitney (1875) describes the genesis of new word forms as follows: “suffixes of
derivation and inflection are made out of independent words, which ... gradually lose their
independent character, and finally come to be ... mere subordinate elements ... in more
elaborate structures” (p. 124). This process, which of course encompasses more than just
suffixation, is called Komposition (= ‘condensation’) by Paul (1880), who characterizes it as
“the normal way that anything formal emerges in a language” (p. 325). Today it is called
grammaticalization. It was the central topic of the 19th century linguistics, launched by
Franz Bopp. Eclipsed by synchronic structural and/or generative analysis during most of the
20th century, it was rediscovered in the 1970s.
The process of grammaticalization has been shown to follow a large set of welldocumented
“paths”, many
of which are listed by
Heine and Kuteva (2002). This means
that
linguistic
change, though still non-nomological,
has become
predictable
at least
to some
extent.
Now that grammaticalization
theory has been
integrated into typological
linguistics, it
is
generally agreed that any synchronic
description not
embedded
in a wider historical context
is
just as deficient
as any description without
typological background. “The
linguist who
asks
‘Why?’
must
be a historian” (Haspelmath
1999: 205).
Following the spiral (rather than cycle)
of
history, we have returned — ‘at a higher
plane’ — to Schleicher’s and Paul’s
position.
6. Conclusion
In what precedes, the need for, and the nature of, explanation as well as the idea of axiomatics
were shown to be central themes in recounting the philosophy of linguistics. Katz (1981: 52,
64–68) outlines the notion of an “optimal grammar” which, free from any non-grammatical
(i.e. psychological, sociological or neurological) constraints, should be based on the notion of
overall simplicity. Here ‘optimal’ clearly equals ‘axiomatic’, and Pāṇini’s grammar, “the most
complete generative grammar of any language yet written” (Kiparsky 1993: 2912), is so far
the most likely candidate for being an optimal grammar. A few qualifications, however, need
to be added.
Even within formal logic, axiomatics is by no means the only alternative. For instance, the
so-called dialogical logic dispenses with the “traditional recourse to the axiomatic method”
34
(Lorenzen and Lorenz 1978: 19). Being a “reconstruction” of the norms of everyday language
and thus embodying the social nature not just of language but also of logic, it is clearly
superior to axiomatic logic (see Itkonen 2003: Ch. IV).
Within linguistics, furthermore, the axiomatic ideal applies only to the grammatical theory,
i.e. the subdiscipline discussed in Itkonen (1978). Everywhere else, that is, in diachronic
linguistics, sociolinguistics, and psycholinguistics, causal explanation is to be preferred. This
view was adumbrated by Hermann Paul, and it also agrees with the more recent developments
within the philosophy of the natural sciences: “A scientific theory admits of many different
axiomatizations, and the postulates chosen in a particular one need not, therefore, correspond
to what in some more substantial sense might count as the basic assumptions of the theory, ...”
(Hempel 1970: 152). This “more substantial sense” refers to the causal structure of the
research object, to be described by a corresponding causal model.
Salmon (1984) comes to the same conclusion: “It now seems to me that the statistical
relationships specified in the S[tatistical]–R[elevance] model constitute the statistical basis
for a bona fide scientific explanation, but that this basis must be supplemented by certain
causal factors in order to constitute a satisfactory scientific explanation” (p. 34, original
emphasis). It is this aspect of linguistics that is focussed on in Itkonen (1983).
References
Allan, Keith. 2010. The Western classical tradition in linguistics. 2nd edn. London and
Oakville: Equinox. [First edn 2007]
Apollonius Dyscolus. 1981.The syntax of Apollonius Dyscolus. Translated, and with a
commentary by Fred W. Householder. Amsterdam: John Benjamins.
Arens, Hans. 1969. Sprachwissenschaft: Der Gang ihrer Entwicklung von der Antike bis zur
Gegenwart, Band 1. Frankfurt am Main: Athenäum. [First edn 1955]
Arens, Hans. 1984. Aristotle’s theory of language and its tradition. Amsterdam: John
Benjamins.
Aristotle. 1941. The basic works of Aristotle. Edited and with an introduction by Richard
McKeon. New York: Random House.
Arnauld, Antoine and Claude Lancelot. 1968. Grammaire générale et raisonnée. Gen ve:
Slatkin Reprints. [First published 1660]
35
Arnauld, Antoine and Pierre Nicole. 1965. La logique ou l’art de penser. Éd. critique par P.
Clair et F. Girbal. Paris: Presses universitaires de France. [First published 1662, final
version 1683]
Auroux, Sylvain. 1989. Introduction. In Histoire des idées linguistiques, Tome 1: La
naissance des métalangues en occident et en orient. Li ge-Bruxelles: Mardaga. Pp. 13–37.
Becker, Karl Ferdinand. 1841. Organism der Sprache. 2nd ed. Frankfurt am Main: Verlag
von G.F. Kettembeil.
Bekkum, Wout van, Jan Houben, Ineke Sluiter and Kees Versteegh. 1997. The emergence of
semantics in four linguistic traditions: Hebrew, Sanskrit, Greek, Arabic.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Blackburn, Simon. 1984. Spreading the word. Oxford: Oxford University Press.
Bloomfield, Leonard. 1926. A set of postulates for the science of language. Language 2: 153–
64.
Bloomfield, Leonard. 1933. Language. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Boas, Franz. 1911. Introduction. In Handbook of American Indian languages, Bureau of
American Ethnology, Bulletin 40, Part 1. Washington, D.C.: Smithsonian Institution. Pp.
1–83.
Boethius de Dacia. 1980. Godfrey of Fontaine’s abridgement of Boethius de Dacia’s
MODI
SIGNIFICANDI SIVE QUAESTIONES SUPER PRISCIANUM MAIOREM
. Edited, translated, and
introduced by Charlene McDermott. Amsterdam: John Benjamins.
Chafe, William. 1994. Discourse, consciousness, and time. Chicago: Chicago University
Press.
Chomsky, Noam. 1957. Syntactic structures. The Hague: Mouton.
Chomsky. Noam. 1965. Aspects of a theory of syntax. Cambridge, MA: The MIT Press.
Cohen, Daniel (ed). 1974. Explaining linguistic phenomena. Washington–London:
Hemisphere Publishing Corporation.
Cohen, Daniel and Jessica Wirth (eds). 1975. Testing linguistic hypotheses. Washington–
London: Hemisphere Publishing Corporation.
Cohen, L. Jonathan. 1986. The dialogue of reason: An analysis of analytical philosophy.
Oxford: Clarendon Press.
36
Elffers-van Ketel, Els. 1991. The historiography of grammatical concepts. Amsterdam –
Atlanta, GA: Rodopi.
Evans, Jonathan St. B.T. 1982. The psychology of deductive reasoning. London: Routledge
and Kegan Paul.
Fung Yu-lan. 1952. A history of Chinese philosophy I. Transl. by Derk Bodde. Princeton:
Princeton University Press.
Gabelentz, Georg von der. 1901. Die Sprachwissenschaft: ihre Aufgaben, Methoden und
bisherigen Ergebnisse. Leipzig: T.O. Weigel Nachfolger. [First edn 1891]
Givón, T. 2005. Context as other minds: The pragmatics of sociality, cognition and
communication. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Gonzalez-Marquez, Monica, Irene Mittelberg, Seana Coulson and Michael J. Spivey (eds).
2007. Methods in cognitive linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Goody, John. 1977. The domestication of the savage mind. Cambridge: Cambridge University
Press.
Greenberg, Joseph H. (ed). 1966. Universals of language, 2nd edn. Cambridge, Mass.: The
MIT Press. [First edn 1963]
Greeberg, Joseph H. (ed). 1978. Universals of human language. Volumes 1–4. Stanford:
Stanford University Press.
Harder, Peter. 2007. Cognitive linguistics and philosophy. In The Oxford handbook of
cognitive linguistics. Ed. by Dirk Geeraerts and Hubert Cuyckens. Oxford: Oxford
University Press. Pp. 1241–1265.
Harris, Zellig S. 1946. From morpheme to utterance. Language 22: 161–83.
Harris, Zellig S. 1951. Methods in structural linguistics. Chicago: University of Chicago
Press.
Harris, Zellig S. 1954. Distributional structure. Word 10: 146–62.
Haspelmath, Martin. 1999. Optimality and diachronic adaptation. Zeitschrift für
Sprachwissenschaft 18/2: 180–205.
Havers, Wilhelm. 1931. Handbuch der erklärenden Syntax. Heidelberg: Carl Winters
Universitätsbuchhandlung.
37
Heine, Bernd and Tania Kuteva. 2002. World lexicon of grammaticalization. Cambridge:
Cambridge University Press.
Hempel, Carl G. 1970. On the ‘standard conception’ of scientific theories. In Minnesota
studies in the philosophy of science IV, ed. by M. Radner and S. Winokur. Minneapolis:
University of Minnesota Press. Pp. 145–160.
Hjelmslev, Louis. 1963. Prolegomena to a theory of language. 2nd ed. Transl. by Francis J.
Whitfield. Madison: University of Wisconsin Press. [First published in 1943]
Hockett, Charles F. 1948. A note on structure. International Journal of American Linguistics
14: 269–71.
Hockett, Charles F. 1949. Two fundamental problems in phonemics. Studies in Linguistics 7:
29–51.
Hockett, Charles F. 1954. Two models of grammatical description. Word 10: 210–231.
Hockett, Charles F. 1955. A manual of phonology. Indiana University Publications in
Anthropology and Linguistics, Memoir 11.
Hockett, Charles F. 1968. The state of the art. The Hague: Mouton.
Householder, Fred W. 1981. Commentary. In The syntax of Apollonius Dyscolus. Amsterdam:
John Benjamins.
Husserl, Edmund. 1913. Logische Untersuchungen I–II. 2nd ed. Halle: Niemeyer. [First edn
1901–1902]
Hymes, Dell and John Fought. 1981. American structuralism. The Hague: Mouton Publishers.
[First published in 1975]
Itkonen, Esa. 1978. Grammatical theory and metascience. Amsterdam: John Benjamins.
Itkonen, Esa. 1983. Causality in linguistic theory. London: Croom Helm.
Itkonen, Esa. 1991. Universal history of linguistics: India, China, Arabia, Europe.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Itkonen, Esa. 2003. Methods of formalization inside and outside both autonomous and non-
autonomous linguistics. University of Turku: Publications in General Linguistics 6.
Itkonen, Esa. 2005. Analogy as structure and process: Approaches in linguistics, cognitive
psychology and philosophy of science. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
38
Jakobson, Roman. 1931. Prinzipien der historischen Phonologie. Travaux de Circle
Linguistique de Prague 4: 247–67.
Jakobson, Roman. 1990. Efforts towards a means–end model of language in interwar
continental linguistics. In Roman Jakobson On language, ed. by Linda R. Waugh and
Monique Bonville-Burston. Cambridge MA: Harvard University Press. Pp. 56–61. [First
published in 1958]
Johnson-Laird, P.N. 1983. Mental models. Cambridge: Cambridge University Press.
Katz, Jerrold J. 1981. Language and other abstract objects. Oxford: Blackwell.
Katz, Jerrold J. 1985. Introduction. In The philosophy of linguistics, ed. by Jerrold J. Katz.
Oxford: Oxford University Press. Pp. 1–16.
Kiparsky, Paul. 1993. Pāṇinian linguistics. In The encyclopedia of language and linguistics,
ed. by R.E. Asher. Oxford: Pergamon Press. Pp. 2918–23.
Kneale, William and Martha Kneale. 1962. The development of logic. Oxford: Clarendon
Press.
Kosko, Bart. 1994. Fuzzy thinking: The new science of fuzzy logic. London:
HarperCollins
Labov, William. 1975. What is a linguistic fact? Lisse: The Peter de Ridder Press.
Lakoff, George. 1987. Women, fire, and dangerous things. Chicago: The University of
Chicago Press.
Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of cognitive grammar, Vol I: Theoretical
prerequisites. Stanford CA: Stanford University Press.
Lass, Roger. 1980. On explaining language change. Cambridge: Cambridge University Press.
Lorenzen, Paul and Kuno Lorenz. 1978. Dialogische Logik. Darmstadt: Wissenschaftliche
Buchgesellschaft.
Loux, Michael J. 1974. Ockham on generality. In Ockham’s theory of terms: Part I of the
Summa Logicae. Transl. by Michael J. Loux. Notre Dame: University Press. Pp. 23–46.
Łukasiewics, Jan. 1935. Zur Geschichte der Aussagenlogik. Erkenntnis V: 111–31.
Martinet, André. 1955. Économie des changements phonétiques. Bern: A. Francke.
Marty, Anton. 1908. Untersuchungen zur Grundlegung der allgemeinen Grammatik und
Sprachphilosophie. Halle: Niemeyer.
39
Masica, Colin P. 1991. The Indo-Aryan languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Montague, Richard. 1974. Formal philosophy. New Haven: Yale University Press.
Ockham, William. 1974. Ockham’s theory of terms: Part I of the Summa Logicae. Transl. by
Michael J. Loux. Notre Dame: University Press.
Ockham, William. 1980. Ockham’s theory of propositions: Part II of the Summa Logicae.
Transl. by Alfred J. Freddoso and Henry Schuurman. Notre Dame: University Press.
Owens, Jonathan. 1988. The foundations of grammar: An introduction to medieval Arabic
grammatical theory. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Pap, Arthur. 1958. Semantics and necessary truth: An inquiry into the foundations of analytic
philosophy. New Haven: Yale University Press.
Parret, Herman. 1976. Le débat de la psychologie et de la logique concernant le langage:
Marty et Husserl. In History of linguistic thought and contemporary linguistics, ed. by
Herman Parret. Berlin/New York: Walter de Gruyter. Pp. 732–71.
Paul, Herman. 1975. Prinzipien der Sprachgeschichte. 5th edn. Tübingen: Max Niemeyer
Verlag. [First edn 1880]
Paul, Hermann and Walther Mitzka. 1960. Mittelhochdeutsche Grammatik. Tübingen: Max
Niemeyer Verlag. [First edn 1881]
Perry, Thomas A. (ed). 1980. Evidence and argumentation in linguistics. Berlin/New York:
Walter de Gruyter.
Plato. 1963. The collected dialogues, ed. by Edith Hamilton and Huntington Cairns.
Princeton: Princeton University Press.
Putnam, Hilary. 1981. Reason, truth and history. Cambridge: Cambridge University Press.
Reichenbach, Hans. 1947. Elements of symbolic logic. New York: The Free Press.
Rubin, David C. 1995. Memory in oral traditions. Cambridge: Cambridge University Press.
Salmon, Wesley C. 1984. Scientific explanation and the causal structure of the world.
Princeton, N.J.: Princeton University Press.
Sapir, Edward. 1921. Language: An introduction to the study of speech. New York: Harcourt,
Brace.
40
Sapir, Edward. 1949. The psychological reality of phonemes. In Selected writings of Edward
Sapir in language, culture and personality, ed. by David G. Mandelbaum. Berkeley:
University of California Press. Pp. 46–60. [First published 1933]
Saussure, Ferdinand de. 1962. Cours de linguistique générale. Paris: Payot. [First published
1916]
Sigerus de Cortraco. 1977. Summa modorum significandi. Sophismata. New edition, with an
introduction by Jan Pinborg. Amsterdam: John Benjamins.
Spang-Hanssen, Henning. 1966. On the simplicity of descriptions. In Readings in linguistics
II, ed. by Eric P. Hamp, Fred W. Householder and Robert Austerlitz. Chicago/London: The
University of Chicago Press. Pp. 234–41. [First published 1948]
Talmy, Leonard. 2000. Towards a cognitive semantics, 2 vols. Cambridge MA: MIT
Press.
Trubetzkoy, N.S. 1958. Grundzüge der Phonologie. Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht.
[First published in 1939]
Varro, Marcus Terentius. 1938. De lingua latina I–II. Varro on the Latin language. Transl. by
Roland G. Kent. London: Heinemann.
Wall, Robert. 1972. Introduction to mathematical linguistics. Englewood Cliffs: PrenticeHall.
Wedgwood, Ralph. 2007. The nature of normativity. Oxford: Oxford University Press.
Wells, Rulon S. 1947. Immediate constituents. Language 23: 81–117.
Zlatev, Jordan, Timothy P. Racine, Chris Sinha and Esa Itkonen (eds). 2008. The shared
mind: Perspectives on intersubjectivity. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
No comments:
Post a Comment